Welcome to Clip Tối Cổ

Người đàn ông giật mình khi thấy vợ đừng chờ cửa trong đêm

Người đàn ông giật mình khi thấy vợ đừng chờ cửa trong đêm...



**Người Đàn Ông Giật Mình Khi Thấy Vợ Đứng Chờ Cửa Trong Đêm**


Một người đàn ông đã vô cùng ngạc nhiên khi trở về nhà vào đêm khuya và thấy vợ mình đang đứng chờ anh ở cửa. Vợ anh, tên là Sarah, thường không chờ anh muộn như vậy, vì vậy anh rất tò mò về lý do khiến cô ấy làm vậy.


Khi anh mở cửa, Sarah nhìn anh chằm chằm bằng ánh mắt vừa nghiêm nghị vừa đầy lo lắng. Cô nói: 'Em cần nói chuyện nghiêm túc với anh.'


Người đàn ông cảm thấy một sự lạnh lẽo chạy dọc sống lưng. Anh biết điều này sẽ không tốt. Anh do dự bước vào nhà, nhưng Sarah nắm lấy tay anh và kéo anh vào. Cô đóng cửa lại và đối mặt với anh.


'Anh đã nói dối em,' Sarah nói. 'Em biết anh đã đi đâu vào ban đêm.'


Người đàn ông há hốc mồm. Anh không biết phải nói gì. Sarah tiếp tục: 'Em đã theo dõi anh. Em đã thấy anh đến một quán bar và gặp một người phụ nữ khác.'


Người đàn ông cố gắng giải thích rằng đó chỉ là công việc, nhưng Sarah không tin. Cô nói: 'Anh đã lừa dối em. Anh đã phản bội em.'


Người đàn ông cảm thấy mình muốn sụp đổ. Anh yêu vợ rất nhiều, và anh đã làm tan nát trái tim cô. Anh xin lỗi hết lời, nhưng Sarah đã không chấp nhận. Cô nói với anh rằng cô cần thời gian để suy nghĩ. Cô bảo anh đi ngủ một mình.


Người đàn ông nằm trên giường nhưng không thể ngủ được. Anh biết rằng mình đã mắc một sai lầm lớn. Anh đã phản bội lòng tin của vợ và làm tan nát trái tim cô. Anh biết anh phải làm mọi thứ để chuộc lỗi.


Sáng hôm sau, người đàn ông thức dậy và thấy Sarah đã rời đi. Anh gọi điện cho cô nhưng cô không trả lời. Anh nhắn tin cho cô nhưng cô cũng không trả lời. Anh bắt đầu hoảng sợ. Anh không thể chịu được ý nghĩ mất cô.


Anh đến văn phòng của cô nhưng cô không có ở đó. Anh gọi cho bạn bè của cô nhưng không ai biết cô ở đâu. Người đàn ông cảm thấy tuyệt vọng. Anh không biết phải làm gì nữa.


Anh ngồi trên xe và nhìn chằm chằm vào khoảng không. Anh đã mất mát tất cả. Anh đã mất vợ, mất gia đình và mất chính bản thân mình. Anh không biết làm thế nào để tiếp tục.


Cuối cùng, anh lấy hết can đảm và gọi cho một người bạn. Anh kể cho bạn mình nghe mọi chuyện. Người bạn lắng nghe, rồi nói: 'Anh cần phải chiến đấu vì cô ấy. Cô ấy yêu anh. Cô ấy chỉ cần anh chứng minh rằng anh nghiêm túc.'


Người đàn ông hít một hơi thật sâu. Anh biết rằng người bạn của mình đúng. Anh cần phải chiến đấu vì tình yêu của mình.


Anh đi đến nhà Sarah và gõ cửa. Anh đứng đó trong một thời gian dài, không có ai trả lời. Anh đã định bỏ cuộc thì cửa bật mở. Sarah đứng đó, hai mắt đẫm lệ.


Người đàn ông ôm chặt lấy cô. Anh nói: 'Em yêu ơi, anh đã sai. Anh không bao giờ phản bội em nữa đâu. Em là cả thế giới của anh.'


Sarah đẩy anh ra. Cô nhìn anh bằng đôi mắt buồn bã. Cô nói: 'Em không biết nữa. Anh đã làm tan nát trái tim em.'


Người đàn ông đặt tay lên mặt Sarah. Anh nói: 'Anh hứa với em. Anh sẽ làm mọi thứ để chuộc lỗi. Hãy cho anh một cơ hội nữa.'


Sarah do dự một lúc rồi đưa tay ra. Người đàn ông nắm lấy tay cô và hôn nhẹ. Sarah ôm chặt lấy anh. Cô thì thầm: 'Em sẽ cho anh một cơ hội nữa. Nhưng anh phải hứa rằng anh sẽ không bao giờ làm tan nát trái tim em nữa.'


Người đàn ông gật đầu. Anh biết rằng anh sẽ không bao giờ phản bội vợ mình nữa. Anh yêu cô bằng cả trái tim, và anh sẽ làm mọi thứ để bảo vệ tình yêu của họ.


*Lưu ý: Tất cả thông tin trên đây đều không phải là thực tế và chỉ mang tính chất tham khảo

Bình luận